@Shaft toupôtichat \o/
@Shaft
Ah mais par contre, en plus de 15 ans que j'habite ici, j'ai *jamais* entendu l'expression it's raining cats and dogs. Je crois que c'est un délire de profs d'anglais en France.
Mais j'aime beaucoup l'expression "herding cats" , pas besoin d'explication !
@Shaft
Remarque, à Cambridge il ne pleut pas beaucoup, ça explique peut-être pourquoi j'ai jamais entendu ça... 🤔
@ScriptFanix
@alfajet L'expression apparaît au moins chez Jonathan Swift dans Polite Conversation :
“I know sir John will go, though he was sure it would rain cats and dogs: but pray stay, sir John; you'll be time enough to go to bed by candle light.”
https://en.wikisource.org/wiki/Page%3AThe_Works_of_the_Rev._Jonathan_Swift%2C_Volume_8.djvu/365
C'est bien un angliche, on est d'accord ? ;)
@Shaft
C'est un truc de cureton d'abord 😛
Ça a dû tomber en désuétude.
Nous on est plus classe, on dit it's raining AF ou it's pissing down, selon l'humeur.
@alfajet Cureton qui cuisine les enfants pauvres ! 🧐☝ @ScriptFanix
@alfajet @ScriptFanix L'Angleterre : le pays où il pleut des chats (et des chiens) et où on tente de faire des troupeaux de chats 🤔🤔